Main

C. 航空公司,航线,哩程累积计划及机票 Archives

October 17, 2007

Airline pulls out all the chocks / Airlines squeeze fliers as profit soars

摘自LA Times

Little-known Asiana seeks to use its extensive network into China to become the carrier of choice for Olympics attendees.
By Peter Pae
Los Angeles Times Staff Writer

With the Beijing Olympics less than a year away, major international airlines have been spiffing up their planes and scrambling to become the carrier of choice for people flying to China, the world's fastest-growing air travel market.

But amid the fracas, a little-known airline is putting up a feisty fight against carriers twice its size.

Asiana Airlines, better known in Los Angeles' sizable Korean community as the other South Korean carrier, flies to more cities in China than any other airline and has been using its network to draw more U.S. passengers traveling to that country.

更多 "Airline pulls out all the chocks / Airlines squeeze fliers as profit soars" »

September 21, 2007

Nonstop LAX-China flight plan stalled

摘自LA Times

United Airlines' bid to start a nonstop service from Los Angeles International Airport to Shanghai hit major turbulence Tuesday after the U.S. Department of Transportation said it would recommend other U.S.-China routes proposed by competing airlines.

In an eagerly waited announcement, the Transportation Department said it approved two new U.S.-China flights that would start next year and recommended four more for 2009.

As expected, Delta Air Lines Inc., which currently has no nonstop flights to China, was approved to offer flights from Atlanta to Shanghai in 2008, and United won the right to start direct flights between San Francisco and Guangzhou next spring.

更多 "Nonstop LAX-China flight plan stalled" »

September 15, 2007

Airline to end policy of letting families board first / Southwest about to alter its course

摘自LA Times

Southwest Airlines has a new way of getting children on a plane -- by no longer putting them first.

As of Oct. 2, the airline will end its long-standing policy of allowing people with young children to board ahead of most other passengers, Southwest spokeswoman Beth Harbin said Tuesday.

Although the Dallas-based airline has been looking for ways to boost revenue, the push behind Southwest's policy change appears to have more in common with that age-old play-group complaint: No fair.

更多 "Airline to end policy of letting families board first / Southwest about to alter its course" »

September 11, 2007

A missing reservation on United

摘自MSNBC

Code sharing and call centers cause issue with tickets purchased via Web
TRAVEL TROUBLESHOOTER
By Christopher Elliott
Travel columnist

Q: I’m really hoping you can help me get this corrected before my trip becomes a disaster. I recently purchased two round-trip tickets from Philadelphia to Halifax, Nova Scotia on United Airlines’ Web site. All four flight segments have United code-share flight numbers but actually are on US Airways and Air Canada. After I paid for the tickets, I received a confirmation and everything seemed fine.

But everything was not fine. When I called US Airways reservations to get seat assignments, they were not able to find my wife and me on the passenger list for either flight. I called United and spoke to a supervisor about the problem. She assured me that they were going to look into it and call me back. A week went by without a call so I called them again. Once again, they promised to look into it but nothing has been done yet.

更多 "A missing reservation on United" »

September 4, 2007

全价票退票不收手续费 南航执行新退票规定 / 深航在深机场推出网上值机服务展厅

摘自环球旅讯

昨天从携程旅行网了解到,三大航空公司之一的南方航空公司已经于9月1日修改了散客变更及退票费用收取规定,根据新政策,头等舱、公务舱、经济舱全价票将免收退票手续费。至此,国内三大航空公司均已经修改了退票政策。

南航新的散客退票政策修改为:头等舱、公务舱、经济舱全价票免收退票手续费;票价70折(含)-99折经济舱之间机票的退票,收取票面价10%的退票手续费;票价50折(含)-69折之间机票的退票,收取票面价20%的退票手续费;票价40折(含)-49折之间机票的退票,收取票面价50%的退票手续费。票价40折(不含)以下机票的退票,按具体运价产品使用条件执行。

更多 "全价票退票不收手续费 南航执行新退票规定 / 深航在深机场推出网上值机服务展厅" »

August 19, 2007

国航扩大紫金头等舱、紫宸公务舱服务至9条国际航线 / 酒店业集体发力备战奥运接待

摘自环球旅讯

中国国际航空公司宣布将于2007年9月1日起在北京-伦敦 (CA937/8)、北京-马德里-圣保罗航线 (CA907/8)、上海-米兰-罗马 (CA967/8)、上海-巴黎 (CA949/50) 四条国际航线上提供紫金头等舱、紫宸公务舱服务。至此,国航紫金头等舱、紫宸公务舱服务的国际航线已达9条之多。乘坐国航紫金头等舱、紫宸公务舱,旅客在体验先进舒适的客舱设施的同时,还可享受免费北京、上海豪华车辆接送、免费中转豪华酒店、机场引导等多项专属增值服务。

更多 "国航扩大紫金头等舱、紫宸公务舱服务至9条国际航线 / 酒店业集体发力备战奥运接待" »

Why are U.S. airlines so bad? / Business class flights get cheaper, more comfortable

摘自MSNBC

Hiring constraints, salary costs, age issues just a few of the reasons
By James Wysong

If I were to offer you two tickets for the same route, at the same price, one on Singapore Airlines and the other on Northwest Airlines, American Airlines, Delta Air Lines or United Airlines, which one would you pick?

I won't even bother with a poll on this question, because I'm pretty sure 95 percent of you would go with the foreign carrier. Ah, Singapore Airlines: gem of the Pacific carriers, home of the Singapore Girl advertisement, outstanding in every area. I have flown Singapore with high expectations and have not been disappointed. I found adequate staffing on every level and friendly but respectful service the entire journey.

更多 "Why are U.S. airlines so bad? / Business class flights get cheaper, more comfortable" »

August 10, 2007

World's best business-class carriers / Delay? Great. Best business-class lounges

摘自MSNBC

Bed.JPG
Singapore Airlines introduced a new business-class in November 2006 with 30-inch-wide lie-flat seats—the roomiest in the sky—with full-size pillows and plush blankets. The bathrooms are 50 percent larger than average, and passengers get deluxe Givenchy kits. The menu is designed by Alfred Portale, chef of New York's Gotham Bar & Grill.

Enjoy more legroom, flat-bed seating, gourmet meals and more

Once upon a time, first class got all the glory. Business class was seen as a middle world between economy and luxury—like purgatory, but with nuts.

But it has evolved, especially recently.

更多 "World's best business-class carriers / Delay? Great. Best business-class lounges" »

August 8, 2007

U.S. airlines vie for China / Passenger complaints fly with a third of flights late

摘自LA Times

Seven carriers line up for six new nonstop routes.

Chinese airlines offer three nonstop flights to China from Los Angeles, but James Rice always hops on a U.S. carrier even though it means stopping over in another city, adding several hours to his trip.

"Seats are small, food is bad and service is a little grouchy," Rice said of the Chinese airline that has a nonstop flight from Los Angeles International Airport to Shanghai, where he runs Tyson Foods Inc.'s China operations. On one flight, the carrier, China Eastern Airlines, forgot to load food for its journey to Los Angeles, he said.

更多 "U.S. airlines vie for China / Passenger complaints fly with a third of flights late" »

August 2, 2007

“京沪空中快线”8月6日试运行 / 澳航A380推出全球最优秀机舱娱乐系统

摘自北京商报

京沪空中快线将于8月6日开始试运行,航班每30分钟发一班,旅客可随到随飞,任意签转。

民航华北地区管理局党办主任孙德富昨日介绍说,京沪空中快线旅客享有专用办票柜台、专用安检通道服务、专用候机区域、登机口和行李提取区域,3个小时完成北京至上海两地机场之间的航空运输。

更多 "“京沪空中快线”8月6日试运行 / 澳航A380推出全球最优秀机舱娱乐系统" »

July 25, 2007

南航与12家航空公司电子客票联运

摘自深圳商报

从南航深圳公司获悉,南航近日与大韩航空公司签署电子客票联运协议。至此南航已与包括美国大陆航空、大韩航空、国泰航空、台湾中华航空、上海航空等12家国内国际航空公司实现电子客票联运业务。旅客通过南航直销购票处和95539服务热线即可购买到上述所有航空公司机票。

更多 "南航与12家航空公司电子客票联运" »

June 21, 2007

Want an upgrade? Tips to get you in first-class

摘自MSNBC

Score more legroom, on-board massages, full beds and more via upgrade
By Lauren Streib
Forbes

What makes a first-class seat so covetable?

Well, for starters, your dollar (depending on when and where you are flying, these seats may set you back as much as $10,000) gets you expedited check-in, a wider seat, more legroom, use of power ports and individualized service. Some domestic carriers offer access to private airport clubs, seats that extend almost 7 feet and dining on fine china in their first-class seats.

On international carriers, "the list [of amenities] is pretty much endless," says Susan Daimler, vice president of marketing for SeatGuru.com, a Web site that allows users to compare seats by airline and plane type. On Virgin Atlantic Airlines, for example, first-class ticket holders are offered complimentary limo rides to and from the airport, full flat beds, on-board massages and access to an onboard bar.

更多 "Want an upgrade? Tips to get you in first-class" »

June 5, 2007

JetBlue, past mishap, named No. 1 in service

From CNN Money

NEW YORK (Reuters) -- JetBlue Airways Corp. is still one of the United States' favorite airlines, despite an embarrassing cancellation fiasco in February that cost the carrier's chief executive his job, according to a new national survey.

The survey, by Consumer Reports National Research Center, ranked JetBlue as No. 1 in customer satisfaction with a score of 87 out of a possible 100, beating out rivals overall in terms of check-in ease, seating comfort, on-time performance and in-flight service.

更多 "JetBlue, past mishap, named No. 1 in service" »

May 29, 2007

出差人原创:洛杉矶到广州 - 初次体验星空联盟的全日空航空

这回去广州的机票一开始按往常习惯提早一个半月就打电话给旅行社。结果韩亚航空(ASIANA)的便宜机票已经没了!下回我要至少提前两个月就该行动了。

为了要继续在我的ASIANA CLUB积累里程,我都是在它参与的星空联盟里找其他的航空公司。我先在KAYAK.COM里搜索了一下,看到全日空航空(ALL NIPPON AIRWAYS)的报价是连税US $979(去它自己的网站上也确认了)。当我打电话给来来(在罗蘭岗)旅行社的CC王小姐时(以前经常通过她买回中国的机票),她一开始的报价是1029。后来当我把在ANA看到的价钱报给她后,她也同意给我一样的价钱。这次划位置也都是全程走道位。呵呵,以后买国际机票也要先在KAYAK.COM上查查。顺便提一句,ANA的网站做的真的挺不错。每一航班的空位可以三维实时显示。从LAX到TOKYO那段我划的是最后一个走道位,好险!

坐完后的感觉是机上和机场的服务和我常坐的韩亚航空一样确实挺不错。不足的两点是:1. 配餐的口味略为差点,没有完全体现日餐的特色(在洛杉矶来回东京的航班上饭后派发的哈根达斯雪糕算是一个小小的惊喜:));2. 经济舱座位每排的D座底下因为放有机上娱乐系统的控制盒导致乘客无法把腿伸直。

星空联盟是世界上最大的航空联盟,会员公司有韩亚航空、加拿大航空、新西兰航空、全日空、奥地利航空、英国米德兰航空、波兰LOT航空、德国汉莎航空、北欧航空、新加坡航空、南非航空、西班牙航空、瑞士国际航空、葡萄牙TAP航空、泰国航空、美国联合航空、全美航空等世界17家顶级航空公司。

最近星空联盟还荣膺世界一流旅游杂志BUSINESS TRAVELLER颁发的2006年“最佳航空公司联盟奖”。

1. 整装待发的飞机(背景是日本航空JAPAN AIRLINES的飞机标志)

更多 "出差人原创:洛杉矶到广州 - 初次体验星空联盟的全日空航空" »

April 14, 2007

国内航空公司网站提前购票收获更低价格

出差人按:
以下是摘自国航网站的一则优惠信息。在南航网站则是提前15天有很好的折扣。而且这些折扣都只在航空公司自己的网站上才有。很欣喜看到国内的航空公司学习外航的做法,对一早知道行程的旅客提供真正意义的优惠!

网站购票收获更低价格
国航网站即日起推出提前购票享受超低价机票“明明白白的折扣,实实在在的优惠”活动。旅客在航班起飞前45天(含)到59天购票可以享受3折优惠,提前60天(含)以上购票可以享受2.5折优惠。(以上电子客票票价均不含机场建设费及燃油附加费)。

购买方法:旅客登陆国航网站,进入电子客票订票页面,输入旅行路线和查询当日往后45天的旅行日期,系统正确显示预售票价后,就可以购买超值特价机票了。

使用说明:
1.优惠票价适用于国航实际承运的国内航线。
2.活动中售出的所有优惠票价均不得签转、改期、退票。请您确定航程日期后购买,以避免带来出行的不便。

国航网站温馨提示:购买机票后,国航建议您登陆国航网站办理登机牌,节省您在机场办理乘机手续的等候时间,享受更轻松、便捷的电子服务。

在旺季中,预售产品受到航班调整和舱位开放限制等因素的影响较大,且数量有限,如给您的购票带来不便,敬请谅解,感谢您对国航工作的支持。

March 16, 2007

在Seatguru网站上的航空公司飞机座位图

最近发现了一个很有意思的航空网站: www.seatguru.com.上面的内容都是与坐飞机有关的.其中最有用的是详细的各大航空公司飞机座位图.假如你是常飞客,特别是飞国际航班的.决定你飞行经历满意度的因素按重要性依次为座位舒适度,餐饮及服务,和娱乐设施.虽然普通乘客一般都是坐经济舱,但只要你会选位置,舒适程度不会比商务舱差太多(把票价考虑进去,你会得到很高的性价比).而Seatguru上的飞机座位图对于挑好座位帮助很大.它把座位按舒适度分为四类: 好(标以绿色),一般(无色),较差(标以黄色)和差(标以红色).这样一来你坐国际航班无论是买机票(假如可以当场挑座位的话)或去机场CHECK-IN时就不会两眼一摸黑了:)
以下举韩亚航空(ASIANA)的波音777(用于OZ203和OZ204)及波音747(用于OZ201和OZ202)为例.

Asiana_Boeing_777-200 Asiana_Boeing_747-400
Asiana_Boeing_777-200.gif Asiana_Boeing_747-400_full.gif

March 2, 2007

韩亚航空(ASIANA)荣获全球著名旅游出差杂志颁发的服务最佳奖

我从美国回中国首选的韩亚航空(ASIANA)日前荣获两家全球著名旅游出差杂志颁发的服务类最佳奖:

韩亚航空连续三年荣获全球性旅游专业杂志Global Traveler颁发的Best Onboard & Flight attendants奖(通过每年订户的问卷调查和内部调查结果给予最佳航空公司颁发的奖项)
, 既“2006年最佳机内服务奖及乘务员奖”。

所有奖项是通过每年订户的问卷调查和内部调查结果,而给予各项得票最多的航空公司颁发的。韩亚航空零六年度连续第三次荣获了“最佳机内服务奖和乘务员奖”。并在“最佳横渡太平洋奖”的航空公司评选中荣获了第二名,仅次于泰国航空公司。

《Global Traveler》是以高级商务旅客为读者的航空及旅游业专业性杂志,发行区域遍布在全美国地区、欧洲、亚洲等地,发行量高达65,000策。除了航空类奖项以外,对于机场设施、饭店、旅游企业等其它相关部门也评选颁发了奖项。

此次各奖项评选的结果公布在《Global Traveler》一月刊上,颁奖典礼于01月23日在纽约的Jumeirah Essex House Hotel 盛大举行。

而最近韩亚航空也获得了世界著名旅游专业杂志《商务旅行者》评选的两项服务部门最佳奖,既2006年读者选择奖(Readers’Choice Awards 2006)的“世界最佳乘务员奖”和“最佳机内服务奖”,这两个奖项都是首次设定的,而且是服务领域的奖项,因此更具意义。

《商务旅行者》是世界上最具权威性的专业旅游杂志,此次奖项的评定是以专业营销单位为对象进行的,详细内容将通过《商务旅行者》12月/1月合订本发布,颁奖仪式将于07年01月在纽约举行。

此外,韩亚航空还于11月24日荣获了韩国国家品质奖,此奖项以美国国家品质奖“Malcolm Baldrige National Quality Award”为原型,创立于1975年,每年进行评选的奖项,是由总统亲自授予的政府颁发的奖项.